EXPOSIÇÃO | 10 ANOS DO CÓDIGO FLORESTAL
EXPOSITION | 10 years of the Brazilian Forest Code
O Novo Código Florestal foi um marco pois estabeleceu um conjunto de mecanismos e instrumentos voltados à Conservação, ao uso e à recuperação da vegetação nativa nos imóveis rurais, particularmente daquela localizada nas Áreas de Preservação Permanente e nas Reservas Legais.
___
The New Forest Code was a milestone as it established a set of mechanisms and instruments aimed at the Conservation, use and recovery of native vegetation in rural properties, particularly that located in Permanent Preservation Areas and Legal Reserves.
A exposição foi montada em um túnel de 100m de comprimento, que liga o prédio principal do Ministério da Agricultura ao seu anexo. São ao todo 14 painéis temáticos, que abordam os mais variados temas, do histórico da lei, à cursos ofertados e próximos passos.
____
The exhibition was set up in a 100m long tunnel, which connects the main building of the Ministry of Agriculture to its annex. There are a total of 14 thematic panels, which address the most varied topics, from the history of the law, to the courses offered and next steps.
TRANSFORMANDO AS INFORMAÇÕES
Transforming the information
Um dos grandes desafios foi criar uma hierarquia das informações dos textos enviados pelo cliente. Por ser uma exposição, a leitura do conteúdo deveria ser feita da maneira mais dinâmica e didática possivel. Os textos foram revisados e destrinchados, criando organogramos, infografias e ícones customizados para facilitar a compreensão de todo o conteúdo.
___
One of the great challenges was to create a hierarchy of information from the texts sent by the client. As it is an exhibition, the reading of the content should be done in the most dynamic and didactic way possible. The texts were revised and broken down, creating organizational charts, infographics and customized icons to facilitate the understanding of all the content.